1 00:00:13,734 --> 00:00:14,133 T. Crane: Compris? 2 00:00:14,300 --> 00:00:15,000 Shine Louise Houston: Compris! 3 00:00:15,400 --> 00:00:15,433 (Claquement de claquoir) 4 00:00:15,734 --> 00:00:16,300 Shine Louise Houston: Merci! 5 00:00:16,367 --> 00:00:18,767 T. Crane (faisant référence au claquoir): C’était un claquement faible, mais 6 00:00:19,100 --> 00:00:19,500 Shine Louise Houston: C’est pas grave 7 00:00:20,000 --> 00:00:20,166 Ray: Ok t’es prêt.e bébé? 8 00:00:21,266 --> 00:00:21,500 Goddess Ixchel (offscreen): Mm. 9 00:00:22,300 --> 00:00:26,500 Ray: Donc je vais juste genre, prendre le téléphone et puis faire genre tu peux rentrer et ce sera to signal, d’accord? 10 00:00:27,467 --> 00:00:27,767 (ferme la porte) 11 00:00:29,633 --> 00:00:30,300 Offscreen voice 1: Prêt.e? 12 00:00:34,734 --> 00:00:36,600 Offscreen voice 3: Ouais. Donc mets toi plus vers le milieu 13 00:00:38,767 --> 00:00:45,033 D’acc et oui, tu regardes vers le truc okay. On va juste se concentrer. 14 00:00:46,467 --> 00:00:48,033 Ray: Tu as aimé le shooting d’aujourd’hui? 15 00:00:48,700 --> 00:00:57,266 Goddess Ixchel: J’ai beaucoup aimé, c’était très chouette. J’étais, heu un peu nerveuse parce que c’est un peu heu 16 00:00:58,600 --> 00:01:05,200 Du dialogue improvisé et tout, mais c’est pas vraiment ce que beaucoup de personnes cherchent dans le porno de toutes façons, la conversation. 17 00:01:05,233 --> 00:01:06,400 (Ray, rit) 18 00:01:06,400 --> 00:01:06,734 Goddess Ixchel: Donc 19 00:01:06,734 --> 00:01:10,700 Ray: Oui donc je suppose qu’on aurait pu avoir quelques conversations d'entraînement 20 00:01:11,333 --> 00:01:11,867 Goddess Ixchel: Ça va 21 00:01:12,667 --> 00:01:15,100 Ray: Les genre 40 heures qu’on a passé dans la voiture (rires) 22 00:01:15,500 --> 00:01:17,633 Goddess Ixchel: Oui bon: ça arrive 23 00:01:17,800 --> 00:01:18,266 Ray: Ouais 24 00:01:18,633 --> 00:01:19,467 (rires) 25 00:01:20,000 --> 00:01:20,166 Goddess Ixchel: Tout est bin 26 00:01:21,233 --> 00:01:28,433 Ray: Heu. J’étais heu, un peu nerveux.se aussi, mais une fois qu’on était entrain de, genre, filmer 27 00:01:28,600 --> 00:01:33,934 Ce qui m’a pris de court parce que j’ai jamais été nerveux.se en filmant dans le passé mais j’avais jamais filmé avec un.e partenaire. 28 00:01:34,100 --> 00:01:34,500 Goddess Ixchel: Mm. 29 00:01:34,700 --> 00:01:39,300 Ray: Donc je pense que je glissais vers des personnages vraiment différents mais au même temps semblables? 30 00:01:39,467 --> 00:01:40,867 (rires) 31 00:01:41,333 --> 00:01:43,233 Goddess Ixchel: Oui c’est vrai 32 00:01:44,100 --> 00:01:44,800 Ray: C’est intéressant 33 00:01:45,266 --> 00:01:47,767 Goddess Ixchel: C’est quelque chose de plutôt intéressant 34 00:01:48,266 --> 00:01:49,400 Goddess Ixchel: On va enlever ceci 35 00:01:51,166 --> 00:01:51,500 Ray: Hm! 36 00:01:59,133 --> 00:01:59,934 Goddess Ixchel: Mets toi sur ton ventre 37 00:01:59,967 --> 00:02:01,266 Ray: Tu portes quelque chose en dessous de ceci? 38 00:02:01,633 --> 00:02:02,100 Goddess Ixchel: Oui 39 00:02:05,633 --> 00:02:06,001 Ray: Wow. 40 00:02:06,001 --> 00:02:06,934 Goddess Ixchel: Un paradis 41 00:02:09,367 --> 00:02:12,900 Goddess Ixchel: Y’a quelque chose qui était difficile pendant le shooting? 42 00:02:15,633 --> 00:02:22,900 Ray: Heu (soupir) je veux dire, l’habituel de genre, ne pas toujours projeter ma voix comme je devrais et puis essayer de me le rappeler à moi même. 43 00:02:23,333 --> 00:02:30,233 Mais, j’veux dire, une fois qu’on a commencé, genre, j’sais pas, J’ai pas trouvé ça si difficile que genre heu 44 00:02:33,800 --> 00:02:42,400 Ben je suppose que le plus difficile était genre le rythme. On devait genre faire ça rapidement parce qu’il y avait un temps limité pour le shooting 45 00:02:42,734 --> 00:02:48,133 Et j’ai pas l’habitude de changer les choses aussi rapidement (rires) 46 00:02:48,433 --> 00:02:54,200 On n’a pas du faire tant de choses mais c’était quand même comme si on n'avait fait chaque chose que peu de temps 47 00:02:54,600 --> 00:03:00,200 J’étais surpris.e d’avoir joui, honnêtement. J’ai cru que ça allait prendre trop longtemps et qu’on allait juste, genre 48 00:03:00,266 --> 00:03:01,033 (Déesse Ixchel (lune) rit.) 49 00:03:01,233 --> 00:03:07,834 Ray: Ce qui je suppose, j’ai pensé qu'on aurait dû en discuter auparavant et tu aurais pu ne pas me laisser jouir mais puis j’ai tout de même joui donc ça a marché 50 00:03:08,533 --> 00:03:20,433 Goddess Ixchel: Cela a fonctionné. Pour moi, j'étais, euh, je ne pensais pas à mes marmonnements et à d'autres choses, ce qui aurait probablement dû être le cas auparavant, mais, c'est la vie. 51 00:03:25,967 --> 00:03:26,133 J’ai senti une crampe dans la jambe quelques fois 52 00:03:26,233 --> 00:03:27,066 Ray: Oh non! 53 00:03:27,533 --> 00:03:36,433 Goddess Ixchel: Et je me suis demandé si je devais genre travailler le fait de me retenir ou quoi (rires) Genre je ne voulais pas être cellelui qui était en mode, Attends, non non non att 54 00:03:36,600 --> 00:03:37,834 Ray: Quand on était dans la position de côté? 55 00:03:38,266 --> 00:03:47,567 Goddess Ixchel: Non c’était quand, heu, quand tu as commencé à me fister? Ou non c’était quand tu m’as fait un cuni pendant que tu me doigtais 56 00:03:47,967 --> 00:03:48,233 Ray: Ah oui 57 00:03:48,533 --> 00:03:51,533 Goddess Ixchel: Et tu étais entrain de m’étirer à ce moment là 58 00:03:51,667 --> 00:03:52,066 Ray: Mm-hmm 59 00:03:52,400 --> 00:03:58,333 Goddess Ixchel: Puis toute ma jambe a commencé à me donner des crampes. C’est pour ça que genre, c’est là que j’ai levé le genoux la première fois? 60 00:03:58,433 --> 00:03:58,934 (Ray rit.) 61 00:03:59,333 --> 00:03:59,500 Ray: Etirements! 62 00:04:00,033 --> 00:04:05,934 Goddess Ixchel: C’est là que j’étais en mode ‘ugh! Mes hanches! Puis j’allais juste te laisser continuer ce que tu faisais parce que c’était chouette. 63 00:04:07,433 --> 00:04:15,433 Et je me suis dit, ça va, si je tiens au moins une minute complète, ou genre je vais tomber sur cette jambe 64 00:04:16,233 --> 00:04:18,467 Parce que je peux pas la bouger et du coup je vais devoir, je vais devoir l’étirer 65 00:04:21,133 --> 00:04:22,567 Ray: Mm-hmm. Et bien je suis content.e que ta jambe se sent mieux. 66 00:04:22,800 --> 00:04:23,300 Goddess Ixchel: certes 67 00:04:23,633 --> 00:04:24,133 Ray: C’est une bonne choses 68 00:04:24,233 --> 00:04:24,600 Goddess Ixchel: bien 69 00:04:24,867 --> 00:04:26,367 Ray: Heureux.e d’avoir réglé ça (rires) 70 00:04:27,066 --> 00:04:28,033 Goddess Ixchel: Rebonjour 71 00:04:31,567 --> 00:04:32,400 Ray: Puis-je entrer en toi? 72 00:04:33,567 --> 00:04:34,333 Goddess Ixchel: Tu peux 73 00:04:35,533 --> 00:04:36,100 Ray (murmure): Merci déesse 74 00:04:39,166 --> 00:04:40,200 Goddess Ixchel: (gémit) 75 00:04:41,734 --> 00:04:44,467 Ray: C’est tellement bon 76 00:04:44,600 --> 00:04:45,467 Goddess Ixchel: (gémit) Toi aussi 77 00:04:46,533 --> 00:04:46,967 (rires) 78 00:04:47,300 --> 00:04:49,867 Ray: Et donc, quelles sont tes manières de te protéger sexuellement? 79 00:04:50,633 --> 00:05:01,400 Goddess Ixchel: J’aime heu, les capotes parce qu’elles sont plus faciles à nettoyer. Et ça aide avec les possibles transmissions. 80 00:05:01,900 --> 00:05:09,300 Si tu as des capotes pour les jouets, t’as pas besoin de nettoyer tout le jouet lorsque tu genre, inverse les rôles.. 81 00:05:09,567 --> 00:05:09,934 Ray: Juste, oui. 82 00:05:10,400 --> 00:05:16,100 Goddess: Si on voulait échanger le jouet entre ceintures ou quelques choses du genre capote, capote. Et c’est génial. 83 00:05:16,166 --> 00:05:16,533 Ray: Ouais. 84 00:05:16,867 --> 00:05:23,400 Goddess Ixchel: Et heu, les gants c’est génial pour la même raison. J’ai pas mal d’ongles et tout ça donc. J’aime bien ça. 85 00:05:23,967 --> 00:05:30,967 Ray: Mmhm. Si j’étais avec quelqu’un d’autre je suppose que je me serai protégé.e d’avantage ou j’aurai utilisé des gants. Parce que d’une manière ou d’une autre j’ai réussi à griffer ma main. 86 00:05:31,233 --> 00:05:35,500 Et c’est arrivé entre la sortie de la voiture et mon arrivée ici (rires? Je n’ai aucune idée de comment. Mais. 87 00:05:35,867 --> 00:05:35,867 Goddess Ixchel: Oui c’est... 88 00:05:36,033 --> 00:05:39,667 Ray: Mais oui nous sommes réuni.es par les fluides et 89 00:05:40,500 --> 00:05:42,800 Goddess Ixchel: Nous en avons parlé au début. La conversation avant est une grande partie de 90 00:05:42,934 --> 00:05:43,600 Ray: Ouais 91 00:05:44,700 --> 00:05:51,867 Goddess Ixchel: Les rapports protégés d’office. Et toute la conversation que nous avons eu pendant la scène était vraiment genre 92 00:05:53,800 --> 00:05:55,967 Oui, nous avons pas mal communiqué 93 00:05:56,166 --> 00:05:57,934 Ray: Nous faisons plus habituellement (rires) 94 00:05:58,233 --> 00:05:58,700 Goddess Ixchel: Oui en fait 95 00:05:58,734 --> 00:05:59,233 Ray: Ouais 96 00:05:59,467 --> 00:06:01,433 Goddess Ixchel: C’est vrai, nous parlons plus. 97 00:06:01,567 --> 00:06:11,300 Ray: Nous avons complètement arrêté. D’avoir une conversation et de rire de certaines choses et, ah oui, nous sommes en plein acte. Finissons ça. (rires) 98 00:06:12,433 --> 00:06:29,934 Mais oui donc. En fait j’sais pas, je sens que ça nous ramène toustes les deux à notre conversation sur les rapports protégés et les, heu, enjeux. Parce que c’était pas évident de, heu 99 00:06:30,066 --> 00:06:30,333 Goddess Ixchel: parler 100 00:06:30,700 --> 00:06:43,033 Ray: Oui de communiquer comme nous l’avons fait parce que nous devons communiquer avec ces personnages mais heu. Je pouvais te voir faire certaines choses pour moi et je te voyais genre, genre, 101 00:06:45,033 --> 00:06:47,033 (brouhaha. Ray rit) 102 00:06:48,133 --> 00:06:49,133 Ray: Ne pas utiliser les surnoms habituels 103 00:06:49,266 --> 00:06:49,500 Goddess Ixchel: Ouais 104 00:06:50,266 --> 00:07:00,800 Ray: Et je me suis dit que j’aurai du te dire que c’était ok d’utiliser d’autres surnoms. Mais la raison pour laquelle je me dis que ça a un lien avec les rapports protégés c’est que genre, la protection ne porte pas que sur la santé physique 105 00:07:00,934 --> 00:07:11,333 C’est aussi la santé mentale. Et genre comme tu disais, la communication est vitale, je pense que c’est important pour que le sexe soit émotionnellement sans danger. 106 00:07:12,400 --> 00:07:14,133 Goddess Ixchel: Juste. 107 00:07:15,233 --> 00:07:17,433 Ray: Et je me sens déjà émotionnellement en sécurité avec toi 108 00:07:18,066 --> 00:07:20,967 Goddess Ixchel: Tant mieux. Je suis content.e. Attention. 109 00:07:22,100 --> 00:07:44,600 (respirations fortes, gémissements. Vibreur qui ronronne) 110 00:07:45,667 --> 00:07:47,467 Ray: Et pourquoi tu aimes travailler dans le porno? 111 00:07:47,567 --> 00:07:51,467 Goddess Ixchel: J’aime le porno parce que je suis passioné.e par le sexe 112 00:07:52,600 --> 00:07:52,967 (rires) 113 00:07:53,266 --> 00:08:04,967 Goddess Ixchel: Et heu, j’ai toujours été très, heu tourné.e sexe, mais ça a été toute un chemin-saga que je ne peux expliquer là mais 114 00:08:06,033 --> 00:08:06,700 (Ray rit) 115 00:08:07,001 --> 00:08:12,834 Goddess Ixchel: Je crois que le travail du sexe est une pratique qui guérit. Et je suis un.e guérisseur.se 116 00:08:13,900 --> 00:08:13,967 Ray: Mm-hm 117 00:08:14,500 --> 00:08:15,767 Goddess Ixchel: Et c’est pour ça que je suis là 118 00:08:17,367 --> 00:08:29,133 Ray: Je suppose que je le fais parce que j’ai toujours, depuis que j’ai découvert que le porno existait dans les années 90, j’étais genre, quand j’ai découvert internet et je me suis dit (chuchote): c’est quoi ça? 119 00:08:30,000 --> 00:08:44,600 Et depuis j’ai toujours voulu faire du porno. Depuis. Et puis heu, tu vois, j’ai principalement, j’ai juste fait genre que des photos? Des photoshoots? Mais j’ai fait quelques vidéos. 120 00:08:45,133 --> 00:08:51,700 J’ai continué à voir plus loin dans la vidéo. Et je pense pas que je vais vraiment continuer à faire du porno. Heu. Parce que je trouve que j’ai fait mon chemin. 121 00:08:51,700 --> 00:09:09,333 Et (rires) je suis plutôt satisfait.e avec ce que j’ai pu atteindre. Et je veux vraiment genre, quand je, heu, toute la partie où je dois me vendre et heu, chercher du travail dans je ne sais quelle partie du pays ou je vis, et tout ça 122 00:09:09,767 --> 00:09:18,367 C’est beaucoup de temps et d’énérgie. Heu. C’est une chose quand tu as déjà les contacts. Quand je vivais sur la côte ouest c’était plus facile, mais maintenant que je suis dans le sud 123 00:09:18,934 --> 00:09:29,633 Je crois que je devrai refaire tous mes contacts et tout ça et c’est juste, je dois me concentrer dessus pendant longtemps, genre 10 ans, et ça a été vraiment chouette jusque là 124 00:09:30,266 --> 00:09:36,800 Et maintenant je voudrais me concentrer sur l’écriture. Mais j’écris énormément d’érotique 125 00:09:37,834 --> 00:09:39,133 Goddess Ixchel: Ça va être génial 126 00:09:39,667 --> 00:09:45,467 Ray: Oui. Et nous avons notre, heu, ta BD 127 00:09:46,200 --> 00:09:47,233 Goddess Ixchel: Oui. C’est quelque chose que je veux faire 128 00:09:47,900 --> 00:09:48,233 Ray: Uh huh. Donc 129 00:09:48,700 --> 00:09:49,967 Goddess Ixchel: Je suis juste 130 00:09:49,967 --> 00:10:03,734 Ray: Je ferai encore des choses sans devoir être dans les films. Mais. Non je veux dire que j’ai officiellement, dit tout haut, dans un enregistrement que je ne ferai plus de porno qui sait si ça va marcher (rires) 131 00:10:04,266 --> 00:10:14,533 Goddess Ixchel: Intéressant, je suis clairement ouvert.e à plus je sens que je commence à peine. Ça me laisse un sentiment de début 132 00:10:14,567 --> 00:10:15,433 Ray: Mm-hmm 133 00:10:15,800 --> 00:10:33,567 Goddess Ixchel: C’est plutôt chouette. Je heu, j’apprends à naviguer tous les (soupire) tout. Et, la partie la plus difficile pour moi a été de travailler sur moi même et de découvrir mes limites 134 00:10:34,533 --> 00:10:52,133 Éthiquement, et ou je me situe dans mon orientation et qui je suis, parce que le sexe en lui même est sa propre entité et l’industrie est orchestrée pour juste des personnes marginalisées, 135 00:10:52,834 --> 00:11:00,200 Une petite partie de la population et ciblant les, genre, la majorité cible les hommes cis. 136 00:11:00,500 --> 00:11:00,800 Ray: Mm. 137 00:11:00,967 --> 00:11:15,266 Goddess Ixchel: Tu vois? Donc pour moi, j’ai du transformer toute ma, ma vie et l’idée sur comment je voulais exister dans cet espace 138 00:11:17,567 --> 00:11:23,867 Parce que je ne voulais pas devenir cette poupée barbie et ressembler à chaque autre barbie noire 139 00:11:24,233 --> 00:11:24,400 Ray: Ouais 140 00:11:24,834 --> 00:11:30,767 Goddess Ixchel: Genre je suis clairement plus belleau au naturel que quand j’essaye d’être quelqu’un d’autre 141 00:11:31,600 --> 00:11:37,367 Le malaise transparaît parce que je ne peux pas être faux.sse, je finis par avoir une sale tronche et 142 00:11:37,800 --> 00:11:38,166 Ray: (rires) 143 00:11:38,500 --> 00:11:48,166 Goddess Ixchel: Je ne me ressemble pas parce que je ne les aime pas. Donc. Quand je suis bien dans ma peau je peux beaucoup plus facilement mentir 144 00:11:48,533 --> 00:11:49,467 Ray: (rires) 145 00:11:49,700 --> 00:11:49,834 Goddess Ixchel: C’est génial (rires) 146 00:11:50,133 --> 00:11:50,333 Ray: C’est chouette 147 00:11:50,700 --> 00:11:53,967 (rires) 148 00:11:54,433 --> 00:12:02,767 Goddess Ixchel: J’ai hâte de faire d’autres choses, et tu vois, toutes ces choses, consentantes et particulièrement coquines 149 00:12:03,367 --> 00:12:04,133 Ray: Oui! Je veux 150 00:12:04,667 --> 00:12:05,600 Goddess Ixchel: Période coquine 151 00:12:05,934 --> 00:12:17,200 Ray: J’ai envie de faire plus de porno avec toi, heu, ce qui je suppose veut dire que si je faisais plus de porno ce serait avec toi, heu je pense que je veux clairement faire plus de, heu, choses coquines 152 00:12:17,867 --> 00:12:24,967 Jouer plus sur mon masochisme, parce que je ne trouve pas qu’on ait eu l’occasion de l’explorer aujourd’hui, genre on l’a un peu abordé, mais je suis plutôt masochiste had core! 153 00:12:26,033 --> 00:12:30,233 Donc (rires) nous avons juste genre (brouhaha) 154 00:12:30,967 --> 00:12:38,300 Ray: Nous avons juste baisé pendant un an et genre, nous avons toujours pas découvert mes limites 155 00:12:38,300 --> 00:12:39,767 Nous sommes genre. On s’en rapproche puis genre 156 00:12:41,233 --> 00:12:41,700 Goddess Ixchel: je suis fatigué 157 00:12:42,166 --> 00:12:48,533 Ray: Je suis fatigué.e il faut arrêter maintenant (rires). Non, uh ça fait trop mal , j’ai une crampe au bras, ok nous devrions arrêter (rires) 158 00:12:50,934 --> 00:12:59,300 Heu. Mais oui, j’ai jamais vraiment joué sur du coquin sur caméra. Heu. La plupart des choses que j’ai fait était plutôt sages donc, genre 159 00:12:59,433 --> 00:13:07,600 Nous avons gardé les choses plutôt sages pour cette scène aussi je pense, heu. Juste genre introduire un peu ça me tente. C’est genre, ‘peut être que tu veux tout de même faire plus de porno’ 160 00:13:08,200 --> 00:13:08,800 (rires) 161 00:13:09,734 --> 00:13:10,500 Goddess Ixchel: regarde les roues tourner 162 00:13:11,433 --> 00:13:12,800 Ray: Les roues tourner, mais (chuchote) je vais me concentrer sur l’écriture 163 00:13:14,066 --> 00:13:17,300 Goddess Ixchel: Ben, tu peux m’aider avec ma BD sexuelle 164 00:13:17,967 --> 00:13:18,400 Ray: Oui. 165 00:13:19,066 --> 00:13:25,500 Goddess Ixchel: Pour tout ce que je fais en live ça va petre, tu vois, je pourrais prendre genre, les tentacules et trucs d’extraterrestres 166 00:13:26,266 --> 00:13:26,633 Ray: (rires) Oui 167 00:13:26,867 --> 00:13:28,633 Goddess Ixchel: Parce que c’est plus facile à dessiner qu’à jouer 168 00:13:29,300 --> 00:13:31,667 Ray: Oui. Je peux aider avec l’histoire 169 00:13:32,834 --> 00:13:33,700 (vibreur qui ronronne) 170 00:13:33,900 --> 00:13:37,900 Ray: Oh merde 171 00:13:37,900 --> 00:13:38,433 (gicle) 172 00:13:42,533 --> 00:14:01,967 Ray: Je pense que heu quelque chose qui est dans mes pensées, heu, sur l’industrie et sur, heu crashpad spécifiquement et pourquoi j’aime travailler avec crashpad et le type de travail que je veux soutenir dans l’industrie, 173 00:14:02,600 --> 00:14:21,867 Que je le fasse ou que je le soutienne d’une autre façon c’est comme si j'exposais du sexe safe physiquement et émotionnellement et avoir heu des conversations vraiment éclairées sur le sexe 174 00:14:24,133 --> 00:14:32,033 Tu vois, le porno c’est souvent une des premières choses que les gens consultent quand ils en apprennent sur le sexe quand iels sont jeunes, heu, ou genre, tu vois ces jeunes adulter et tout ça 175 00:14:32,500 --> 00:14:43,367 Ils cherchent les réponses à travers la seule cause qui fait que nous n’avons pas d’éducation sexuelle compréhensive, particulièrement dans ce pays. Donc genre, tu vois, les jeune qui entrent dans l’âge adulte, 176 00:14:44,033 --> 00:14:51,500 Qui cherchent qui iels sont sexuellement et ce à quoi le sexe devrait ressembler, ce qu’il doit vouloir dire en ayant des exemples positifs plutôt que toute cette merde toxique qu’iels ont qui est genre 177 00:14:52,033 --> 00:14:55,333 Là sur internet qui est genre 90 pourcent du porno sur le net est super toxique et dégueulasse 178 00:14:55,500 --> 00:14:55,900 Goddess Ixchel: Clairement 179 00:14:56,367 --> 00:15:02,667 Ray: Donc avoir plus de porno qui montre le sexe comme il devrait être? 180 00:15:03,066 --> 00:15:03,300 Goddess Ixchel: Ouais 181 00:15:04,033 --> 00:15:06,300 Ray: Et genre des dynamiques sexuelles saines? Heu 182 00:15:06,867 --> 00:15:07,400 Goddess Ixchel: C’est important pour moi aussi 183 00:15:07,600 --> 00:15:08,200 Ray: Oui. Super important 184 00:15:08,834 --> 00:15:18,433 Goddess Ixchel: Parce qu’il y a encore trop de médias qui perpétuent et encouragent la culture du viol. Donc visibiliser et valider et verbaliser le consentement 185 00:15:19,033 --> 00:15:28,033 Et ce à quoi ça ressemble et donner aux gens les outils quand tu n’as que Google et le porno pour découvrir quoi que ce soit sur ton corps quand t’as seulement 12 putains d’années 186 00:15:28,600 --> 00:15:29,200 Ray: Mm-hmm. 187 00:15:29,467 --> 00:15:38,467 Goddess Ixchel: Avoir la possibilité de trouver quelque chose où c’est genre, ‘oh iels sont vraiment entrain d‘avoir une conversation, et iels semblent échanger plus que juste des touchers physiques 188 00:15:41,567 --> 00:15:44,066 Hù! Genre peut être que je devrai considérer qu’avoir un lien émotionnel 189 00:15:44,667 --> 00:15:45,567 Ray: Un lien, oui. Avec quelqu’un 190 00:15:45,667 --> 00:15:46,500 Goddess Ixchel: Mm-hmm! 191 00:15:47,600 --> 00:15:56,500 Ray: Et même si c’est juste un coup d’un soir, genre, avoir un lien émotionnel reste super important. Genre j’ai clairement eu ma part de coups d’un soir 192 00:16:00,266 --> 00:16:10,767 Et genre les deux dernières scènes que j’ai faites avec crashpad je n’avais jamais rencontré ces gens, mais genre, on a connecté et je l’ai senti. Je pense que ça reste important 193 00:16:13,400 --> 00:16:14,667 Shine Louise Houston: Super. C’était la partie la plus difficile 194 00:16:15,967 --> 00:16:17,100 Shine Louise Houston: Chouette 195 00:16:17,500 --> 00:16:18,300 Shine Louise Houston: Wooo! 196 00:16:18,600 --> 00:16:20,533 (rires) 197 00:16:20,533 --> 00:16:21,066 Ajaporn: C'est bon! 198 00:16:23,800 --> 00:16:25,333 Everyone: Yay 199 00:16:25,934 --> 00:16:26,500 Shine Louise Houston: Génial 200 00:16:27,100 --> 00:16:27,800 Ray: C’est probablement le sexe le plus rapide qu’on n’ait jamais eu! 201 00:16:28,033 --> 00:16:30,900 (rires)